Greatest Lovesongs Volume 666

 

01. Your Sweet Six Six Six Твои сладкие 666 (буквальный)
02. Wicked Game Жестокая игра (буквальный)
03. The Heartless Бессердечный  (буквальный)
04. Our Diabolikal Rapture  Наш демонический восторг  (буквальный)  (в стихах 1)  (в стихах 2)
05. It's All Tears Все эти слезы (буквальный) (в стихах)
06. When Love And Death Embrace  Когда Любовь Раскроет Объятья Смерти  (буквальный)
07. The Beginning Of The End   Начало конца  (буквальный) (в стихах)
08. (Don' t Fear) The Reaper  Не бойся Жнеца  буквальный 1) (буквальный 2) (в стихах)
09. For You  Ради тебя  (буквальный) (в стихах)

 

“Твои Сладкие Шесть-Шесть-Шесть”
  (Перевод © Navka

Это вещи, которые ты должна знать –
Расстояние между нами всё увеличивается,
Но ты пытаешься этому помешать,
Как трудно все пустить на самотек,
О, как же трудно смириться
Я жду, когда ты позовешь,
И я готов взять твои 6-6-6
В свое сердце
Я жду твоих прикосновений
И приглашаю твои сладкие 6-6-6
В свое сердце
Я теряю свою веру в тебя
Ты не хочешь, чтобы это было так,
Но ничего не можешь с этим поделать,
Ничего не можешь с этим поделать –
Да, я теряю свою веру в тебя!
Как долго нам придется ждать –
Любовь так медленно уходит.
Я знаю – слишком поздно,
О, мой Бог, ты так одинока!
К началу страницы


  Жестокая игра
  ( Перевод © Misery

  Мир был объят пламенем, и никто не мог спасти меня кроме тебя
Желание толкает глупцов на странные поступки
Я никогда не грезил, что мне будет нужен кто-то вроде тебя
Да, я никогда не грезил, что мне будет нужен кто-то вроде тебя
Нет, я не хочу влюбляться
Этот мир всегда готов разбить твое сердце
Нет, я не хочу влюбляться...
Этот мир всегда готов разбить твое сердце
... в тебя
В какие жестокие игры нужно играть
Чтобы заставить меня чувствовать такое
Какие грехи нужно совершить
Чтобы позволить мне грезить о тебе
Какие злые слова нужно сказать
Ты никогда не чувствовала подобного
Какие грехи нужно совершить
Чтобы заставить меня грезить о тебе
Мир был объят пламенем, и никто не мог спасти меня кроме тебя
Желание толкает глупцов на странные поступки
Нет, я никогда не мечтал о том, что полюблю кого-то вроде тебя
Я никогда не думал, что потеряю кого-то вроде тебя
Теперь я хочу влюбиться ...
Этот мир всегда готов разбить твое сердце
Теперь я хочу желать...
Этот мир всегда готов разбить твое сердце
...тебя

Никто никого не любит :-(

К началу страницы
 

“Бессердечность”
  (Перевод © Navka )   

Твоя боль – это не любовь
Неужели ты не видишь – он бессердечен
Твоя боль – это не любовь,
Он заведёт это слишком далеко
Разве ты не знаешь – это неправильно
Ты одна для меня, леди,
Ты одна для меня
Если бы ты увидела это в моём
Сердце, ты бы знала,
Что не всё ещё потеряно
Твоё время уходит
И ты не можешь раскрыться и
Быть самой собой,
Как же ты не понимаешь –
Он сама бессердечность,
И ты одна из многих,
Он бессердечен
Неужели ты не видишь –
Он бессердечен
Твоя боль никогда не станет любовью
Не имеет значения, как ты стараешься,
Это приведёт тебя к потерям
(Ты всё потеряешь)

К началу страницы

“Наш Дьявольский Восторг”
  ( Перевод © Navka

В нашем дьявольском восторге
Мы живём вновь и вновь
И смерть продолжает стучаться в нашу дверь.
Так откроем же дверь и умрём ещё раз.
Мы влюбились в смерть и умираем вновь и вновь.
Мы закроем глаза,
Я останусь с тобой.
В твоём небесном восторге
Мы умираем вновь и вновь
И ты продолжаешь ждать у нашей двери,
Да – мы откроем дверь,
Пусть и умрём ещё раз.
Потому что мы любим тебя
И умираем вновь и вновь
Мы закроем глаза,
Я останусь с тобой.
Твоя любовь – единственная вещь, ради
Которой я живу в этом мире
О, как я жду дня, когда
Загорится твоё сердце.
Я уже сгорел в этом небесном огне,
Я только хочу, чтобы ты знала:
Я буду ждать вечно“Наш Дьявольский Восторг”
В нашем дьявольском восторге
Мы живём вновь и вновь
И смерть продолжает стучаться в нашу дверь.
Так откроем же дверь и умрём ещё раз.
Мы влюбились в смерть и умираем вновь и вновь.
Мы закроем глаза,
Я останусь с тобой.
В твоём небесном восторге
Мы умираем вновь и вновь
И ты продолжаешь ждать у нашей двери,
Да – мы откроем дверь,
Пусть и умрём ещё раз.
Потому что мы любим тебя
И умираем вновь и вновь
Мы закроем глаза,
Я останусь с тобой.
Твоя любовь – единственная вещь, ради
Которой я живу в этом мире
О, как я жду дня, когда
Загорится твоё сердце.
Я уже сгорел в этом небесном огне,
Я только хочу, чтобы ты знала:
Я буду ждать вечно

К началу страницы

Our Diabolical Rapture
(Перевод © Sheryl

Мы восхищаемся его величием,
Мы всех живых переживем.
В дверь наша гибель стучится,
Открыта дверь и мы умрем.
Наша любовь - это смерть,
Нам суждено умереть.
Если хочешь, закрой наши очи,
Мы будем вечно вдвоем.
Райский восторг нашей встречи:
Мы снова и снова умрем.
Ждать продолжай у двери,
Не надо сидеть взаперти.
Желания смерти, как дикие звери,
Рвутся из нашей груди.
Мы на твоей стороне.
Хочешь глаза закрыть?
Только любовь во мне
Будит желание жить.
О, как я ждал этот день,
Когда твое сердце сгорит -
И этот райский огонь
Крылья любви опалит.
Просто хотел я узнать,
Долго ль придется мне ждать?


  К началу страницы

Our Diabolical Rapture
(Перевод © Infernal Trinity

В нашем дьявольском диком восторге
Мы купаемся дни и года
Слышишь стук? Позабудь все тревоги -
Это Смерть на порог к нам пришла
И опять, чуть дрожа от волнения,
Мы откроем тяжелую дверь.
Умирать - наших душ увлечение...
И наша Любовь - наша Смерть

Мы покорно позволим закрыть нам глаза
И мы будем мертвы, как вегда... Как всегда.

Так прекрасен восторг наш небесный
Так манит за собой вновь и вновь
Сквозь туман подсознания песней:
"Через Смерть ты познаешь Любовь..."
И стоит чёрный призрак у двери,
Никогда не входя за порог...
И мы любим его, как спасенье,
Предвкушая смертельный восторг.

Так давай же покорно закроем глаза
Наш экстаз завершит ледяная слеза...

Каждый раз воскресаю из пепла
Я лишь ради твоей любви
И давно, - Как давно! - жду момента
Когда вспыхнут все чувства твои.
Я начну, если нужно, сначала.
Вновь взойду на алтарь из огня.
Лишь одно, я хочу, чтоб ты знала --
Я всегда в ожиданьи тебя...


  К началу страницы

“Всё Это Слёзы (Утонем в Любви)”
  (Перевод © Navka
 

Я жду, когда ты утонешь в моей любви,
Так раскрой свои объятья!
Я жду чтобы ты раскрыла объятья и мы утонули в любви!
Раскрой мне объятья, позволь показать,
На что может быть похожа любовь.
Всё это слёзы. И будет так до конца времён
Подойди поближе, моя любовь,
Не позволишь ли мне разбить твоё сердце?
Все надежды уходят,
Так утонем в любви!
Итак, моя любовь, твой смех всегда
Превращается в слёзы,
И ты просишь большего,
Этим лишь приближая конец.
Поближе, моя любовь,
Я вторгнусь в тебя самым чувственным способом,
Пока ты не утонешь в любви!

К началу страницы

Все это слезы
(Перевод © Nадя

Раскрой мне родная объятия свои
И я покажу тебе смысл любви
Опять утопаю в твоих слезах
Не можешь иначе? Пускай будет так
Поближе, любовь моя, ты подойди
Позволишь ли сердце твое мне разбить?
И снова надежда покинула нас
Давай же утонем в любви в этот час
Я жду чтобы ты утонула в любви
Раскрой дорогая объятья свои
Я жду, чтоб отрылось мне сердце твое
И мы утонули бы в этой любви
Что скажешь теперь дорогая моя
Твой смех превратился в слезы опять
Но ты не боишься все больше просить
И этим наш конец лишь приблизить
Иди ко мне ближе, родная моя
Я страстно и чувственно вторгнусь в тебя
Мы вместе продлим этот сладостный миг
Пока не утонем в слезах и любви

К началу страницы

“Когда Любовь Раскроет Объятья Смерти”
  (Перевод © Navka

Я влюблён в тебя,
И это разрывает моё сердце.
Всё, что я хочу – это
Объятья твоих рук,
Когда Любовь обнимет Смерть
Я люблю тебя,
И ты разрываешь моё сердце.
Ты нужна мне.
Пожалуйста, обними меня,
Когда Любовь раскроет свои объятья Смерти

К началу страницы


  Начало конца
  (Перевод © Navka

Твой мир подходит к концу,
Но ты не должна бояться –
Я здесь ради тебя
Спаси своё счастье для завтрашнего дня
И сегодня мы утонем в твоих слёзах,
У твой крови вкус вина сегодня

Подойди поближе, дорогая,
Это только начало конца
Да, я здесь для тебя
Оставь своё счастье на завтрашний день
И сегодня мы утонем в твоих слезах,

Капля крови твоей сегодня как вино
Потому что я так люблю тебя
И я здесь для тебя
Спаси своё счастье ради завтрашнего дня
И сегодня мы утонем в твоих слёзах,
У твой крови вкус вина сегодня

Оставь своё счастье на завтра,
И сегодня мы утонем в твоих слезах,
У твоей крови сегодня вкус жизни
Хочешь, чтобы был дождь?
Пусть будет дождь,
Пусть дождь идёт

К началу страницы

Начало Конца
  (Перевод © Navka

Эта сказка близка к завершенью,
Вытри слезы, родная, с лица.
Наберись,дорогая, терпенья -
Это только начало конца.

Ты на завтра оставь свое счастье,
В этот миг все за нас решено.
Мы утонем в слезах и объятьях,
Капля крови твоей как вино.

Я пришел для того, чтоб остаться,
И сегодня ты будешь моей.
Я с тобой, нет причины бояться,
Жизни вкус в капле крови твоей.

К началу страницы

Не бойся палача
(Перевод © JDev

Наше время пришло.
Здесь всё неслышно прошло.
Природа не боится Палача:
Ни Ветер, ни Солнце, ни Дождь-
Мы можем стать как они.

Гони прочь страх+ Не бойся Палача.
Возьми мою руку+ Следуй за ним.
Мы сможем лететь+ Не бойся Палача.
Ты знай, что я всегда буду твоим.

Ромео и Джульетта
Вместе будут в веках.
К себе призванные светом,
Нашли друг друга в облаках.
Тысячи влюбленных каждый день
Жаждут той же судьбы,
Бесконечно счастливы.
Мы можем быть как они.

Гони прочь страх+ Не бойся Палача.
Возьми мою руку+ Следуй за ним.
Мы сможем лететь+ Не бойся Палача.
Ты знай, что я всегда буду твоим.

Любовь двоих - одно.
Все неслышно прошло.
Последняя Ночь была грустна.
Мы свободны, мы можем идти.
Дверь открыта и ветер нам
Сказал, что мы можем лететь.
Свечи погасли, и он сказал,
Что мы можем лететь.

Следуй за мной... Страха больше нет.
Мы спешим к нему... Мы можем лететь.
Попрощавшись с былым... Свободны лететь.
Мы теперь как Они,
Мы прикоснулись к Палачу.
Мы теперь как Они.

К началу страницы

 


 Не бойся жнеца. Не бойся смерти.
(Перевод © Soulinlove )

Всё, наше время пришло.
Здесь и сейчас оно должно закончиться
Сезоны не боятся жнеца
Ни ветер, ни солнце ни дождь
Мы можем стать как они.
Подойди детка, не бойся смерти
Возьми мою руку, не бойся смерти
Мы сможем летать, не бойся смерти
Детка я с тобой

Ромео и Джульетта
Вечно вместе
Ромео и Джульетта
Сорок тысяч мужчин и женщин каждый день (как Ромео и Джульетта)
Сорок тысяч мужчин и женщин каждый день
Другие сорок тысяч присоединяются каждый день
Мы можем быть как они.

Подойди детка, не бойся смерти
Возьми мою руку, не бойся смерти
Мы сможем летать, не бойся смерти
Детка я с тобой

Любовь двоих едина
Но здесь и сейчас она уходит
Прошлой ночью пришла печаль
И было ясно, мы не можем продолжить+
Затем дверь открылась, и Он появился
Свечи погасли, и свет исчез
Шторы раздулись, и ОН пришёл
Говоря не бойтесь

Иди детка, и мы не боялись
И мы приблизились к нему+
Потом мы начали летать
Мы обернулись и сказать прощай
Мы стали как они
Мы пошли с ним
Мы стали как они
Подойди детка+не бойся жнеца

К началу страницы


  Не Бойся Жнеца
  (Перевод © Navka

Приходят наши времена,
Сейчас они должны уйти
Сезоны не бойся Жнеца, не боятся ни ветер, ни солнце, ни дождь
И мы можем быть как они
Давай, детка, не бойся Жнеца,
Детка, дай мне руку
Не бойся Жнеца,
Мы сможем летать,
Не бойся Жнеца,
Детка, я твой мужчина
Влюблённые здесь, но вот-вот уйдут – Ромео и Джульетта
Вместе в вечности
Ромео и Джульетта
40 000 мужчин и женщин каждый день
Как Ромео и Джульетта
40 000 мужчин и женщин каждый день
К беспредельному счастью
Другие 40 000 приходят каждый день
Любовь одна на двоих,
Здесь, но сейчас они уйдут,
Последняя ночь печали,
Мы раньше не могли уйти,
Но дверь открыта, веет ветер,
Он гасит наши свечи,
Срывает занавески, когда приходит Он и говорит: “Не бойтесь!”
Ну же, детка, и у нас нет страха, и мы бежим к Нему,
Мы будем летать, оглянемся назад и скажем “Прощай!”
Мы станем как они,
Мы возьмём Его руку
Мы станем как они,
Давай же, детка,
Не бойся Жнеца,
Не бойся Жнеца,

К началу страницы

Ради Тебя
(Перевод © Navka

Нежность твоей любви.
В муках сгораю я.
Адский огонь в крови.
Адская боль моя.
Шестьсот шестьдесят шесть.
Ответишь ли ты мне "да"?
Ради тебя я здесь.
Знай - так будет всегда.
Семьсот семьдесят семь.
Пока не разлучит смерть.
Гибели сладкий плен.
Рад за тебя умереть.
Мои небеса - с тобой.
Шестьсот шестьдесят шесть.
Ты - моя страсть и боль.
Ради любви я здесь.

К началу страницы


 Ради Тебя
  (Перевод © Navka

Я терзаюсь любовью к тебе,
Страдаю от ужасной боли,
666-ю способами я люблю тебя
И надеюсь, ты чувствуешь то же
Я – для тебя
Я убиваю себя ради твоей любви
И снова все потеряно
777-ю способами я люблю тебя,
И так будет, пока смерть не разлучит нас
Мои небеса – рядом с тобой,
И 666 раз я люблю тебя ,
Мое небо с тобой,
Где бы ты ни была
Я – для тебя

К началу страницы


Greatest Lovesongs Vol. 666
Razorblade Romance
Deep Shadows and Brilliant Highlights
Песни, не вошедшие в альбомы

Back to the Close to HIM Main Page